《〈金瓶梅〉清河方言考》一书问世。《金瓶梅》是人们耳熟能详的古典文学长篇名著,故事发生在河北东南部与山东接壤的邢台清河县,其中运用大量方言俗语,描摹出了明代中晚期的社会现实和民俗风情,也引得很多专家学者对其语言索引发微。尤其是二十世纪40年代以后,《金瓶梅》的语言现象开始进入专门的研究领域。清河县原文联主席许超所著《〈金瓶梅〉清河方言考》帮读者解释了书中的清河方言土话,并证明了《金瓶梅》一书与清河文化生态密切相关。
如在解说“恁”与“精”时,作者列了一段话:“他漫那地幅儿对摸了一轱辘木头,恁粗精长,拉了板合五寸个子使不清,闪下的割磨成杌子,还能赶集折登个钱儿添巴添巴家。”对于这段纯粹、地道的清河方言土话,作者解释:“他在那个地方弄了一段木材,很粗很长,锯开成板材,做成(厚度)五寸板的棺材还使用不完,剩下的板料还可以做成圆凳,搬运到集市出售,换回钱来为家庭添买些有用的物品。”其中“恁”、“精”即副词,用以形容“粗”度和“长”度。
又如,《金瓶梅》第84回写吴月娘登泰山拜佛回来,感到十分疲惫,“觉身子贫困,便在床上侧侧儿。”其中的“侧侧儿”一词,清河方言“侧”音zhai,是“侧歪的姿势,指身子向一边倾斜着半躺半卧。”书中指出,有研究者以普通话通用词语为之拼音,有悖于书中原句的准确含义。
另外,诸如“耍了”就是玩弄、欺骗或奸污的意思,“扁食”就是水饺,“干连”就是牵扯意思,“挨柴”就是受木杖责打意思,“祸弄”就是制造事端、陷害他人意思,“公母俩”就是夫妻二人意思,等等,书中附有300余条“方言词语简注”。
|