中国最大的教育门户网站 中国教育家协会 香港监制 本站首页 | 网站介绍 | 广告服务 | 与我联系
今天是

在线留言
首页 |
新闻 |
博客 |
考研 |
高考 |
留学 |
外语 |
高教 |
幼教 |
职教 |
民办教育 |
基础教育 |
自考成考 |
中外合作 |
资源中心
论坛 |
社区 |
交友 |
校园 |
招生 |
培训 |
征稿 |
文学 |
商城 |
招聘 |
教育装备 |
会员学校 |
比赛活动 |
在线报名 |
教育书店
当前位置:首页 >> 外语教育 >> 双语新闻 >> 正文
站内搜索
今天是 欢迎访问中国教育网新版
英研究调查发现:芭比娃娃成年轻女孩出气筒
来源:中国日报     2005-12-26 10:52:00
 

    芭比娃娃,小心点。

    根据英国研究人员公布的调查结果,这只塑料娃娃经常受到年轻女孩的虐待。

    英国巴斯大学研究人员艾格尼丝·奈恩说:“我们调查的那些女孩都认为虐待芭比娃娃没有什么不对,而且还觉得自己这样做挺酷的。”虐待芭比的方式多种多样,而且很有创意,有的把芭比娃娃的头发给剃了,有的把她的头给斩了,有的烧它、把它的身体折断,甚至有人把它放进微波炉里。

    巴斯大学营销系和心理学系的研究人员对100个儿童进行了调查,调查主要是针对他们对一系列产品的态度,这也是品牌研究的一个部份。调查结果表明,孩子们对芭比娃娃的反应最为强烈,据奈恩介绍,“排斥、厌恶和暴力”是被用的最多的评价字眼。

    她说,“芭比所遭受的已经不仅仅是孩子们的反感了,暴力和‘酷刑’对于这个娃娃来说已是家常便饭。”

    “当男孩们对于‘美国大兵’念念不忘时,和芭比娃娃说再见则是很多女孩告别童年时代的标志。”

    奈恩说,“女孩们不喜欢芭比最直接的一个原因就是,觉得芭比太孩子气,就像自己童年时的样子,而她们觉得自己已经不再是小女孩了,芭比娃娃已经不适合自己。”

    奈恩说很多女孩都觉得芭比娃娃死气沉沉的,没有一点生气,根本不把她当成宝贝。

    她说,“在大人们看来,孩子以虐待、蹂躏玩具娃娃为乐实在是太不正常了,但是站在孩子们的角度想想,他们觉得自己只是在处理一个多余的东西,这就和把铁罐压扁以便回收的道理是一样的。”

    芭比娃娃的生产商麦特尔公司介绍,芭比娃娃仍然是时尚娃娃的第一品牌。她每年的全球销售量达到9400万。

    麦特尔公司说,尽管这个调查发现有一小部分孩子不喜欢芭比娃娃,但是我们知道在英国乃至全世界,有几百万的女孩都很喜欢芭比,她们把她当作自己的朋友,而且会一直对芭比娃娃‘宠爱有加’。

    Barbie, beware. The iconic plastic doll is often mutilated at the hands of young girls, according to research published by British academics.

    "The girls we spoke to see Barbie torture as a legitimate play activity, and see the torture as a 'cool' activity," said Agnes Nairn, one of the University of Bath researchers. "The types of mutilation are varied and creative, and range from removing the hair to decapitation, burning, breaking and even microwaving."

    Researchers from the university's marketing and psychology departments questioned 100 children about their attitudes to a range of products as part of a study on branding.

    They found Barbie provoked the strongest reaction, with youngsters reporting "rejection, hatred and violence," Nairn said.

    "The meaning of 'Barbie' went beyond an expressed antipathy; actual physical violence and torture towards the doll was repeatedly reported." she said.

    While boys often expressed nostalgia and affection toward GI Joe,renouncing Barbie appeared to be a rite of passage for many girls, Nairn said.

    "The most readily expressed reason for rejecting Barbie was that she was babyish, and girls saw her as representing their younger childhood out of which they felt they had now grown," she said.

    Nairn said many girls saw Barbie as an inanimate object rather than a treasured toy.

    "Whilst for an adult the delight the child felt in breaking, mutilating and torturing their dolls is deeply disturbing, from the child's point of view they were simply being imaginative in disposing of an excessive commodity in the same way as one might crush cans for recycling," she said.

    Manufacturer Mattel, which sells 94 million Barbies a year worldwide, said the doll remained the "No. 1 fashion doll brand."

    Mattel U.K. said that despite the findings of "this very small group of children, we know that there are millions of girls in the U.K. and across the world that love and enjoy playing with Barbie and will continue to do so in the future."

 

■相关链接  
  • 英研究调查发现:芭比娃娃成年轻女孩出气筒
  • 圣诞飘扬过海 亚洲人玩转西方节日 体验浪漫
  • 研究:避免酒后宿醉的惟一方法就是不饮酒
  • 墨西哥一老师辛勤执教87载 102岁走下讲台
  • 12月24日大学英语六级考试真题及答案(B卷)
  • 20年代鲁迅震撼韩国文坛 成知识分子
  • 南宁两幼儿园实行早教新方法 幼儿拼拼玩玩识千字
  • 合肥一幼儿园启用安全系统:进门刷卡 出门拍照
  • 手机进入了中学校园 中学生持手机将弊大于利
  • 站内资讯搜索:  
    考 研 高 考 自 考 外 语
    热点专题
    ·以传教的热情和坚忍动力发…
    ·“世界华人艺术大会” 第十…
    ·国家教育事业十三五规划解…
    ·教育时评:“老师不敢批评…
    ·我国首个教育脱贫五年规划…
    ·评论:教育改革不能总被芜…
    ·湖北文理学院理工学院招聘…
    ·中国教育在东西文化激荡中…
    ·未来5年,广州各区中小学的…
    ·教育部连续12年开通高校学…
    考试攻略
    考研“牛人”的备考之路
    热门推荐
    ·全国优秀培训机构
    ·中国教育网频道说明
    ·全国优秀教育机构推荐
    ·频道诚征兼职主管/主编
    ·职业、职称考试网络课程
    ·08年全国各地院校招生就业展
    ·08年全国各地院校招生计划展
    ·08年中国各地艺术院校推荐
    ·08中国**省十强中学评选展示



        中国教育家协会 教协会员理事 香港监制
    京ICP证000045号-81
    中国香港特区政府注册登记号:18159887-030-01-20-3
    业务及合作热线:010-64803658
    信息发布:bj64803658@126.com欢迎合作