美国加利福尼亚州警方近日在一次警匪对峙中开枪击伤了一名据称手持弓箭抢劫货运火车的男子,此情此景不禁令人回想起昔日蛮荒混乱的美国西部。
据美联社10月11日报道,当地警察局副警长凯思·琼斯表示,该男子名叫尤文蒂诺·巴莱霍-卡莫莱纳,他于上周日(10月9日)晚间登上了美国联合太平洋公司的一列正停在原地等待放行信号的火车,并对该列火车的工程师兼列车长做出了威胁动作,当时只有这一名工作人员待在列车上。
联合太平洋公司的发言人马克·戴维斯表示,车组其他成员见状立即逃离了现场并通过切断燃料来源的方法使该列车不能动弹,然后他们又用手机报了警。“我们的雇员干得的确很棒,”戴维斯说。“他们在关键时刻发挥了作用,让火车无法前进无疑是一个正确的举动。”当时,这列火车正在由盐湖城开往洛杉矶的途中,它总共拖挂了71节车厢,里面装满了准备装船出海的集装箱。列车上没有任何危险物品,戴维斯表示。
报道说,当警方赶到位于加州圣伯纳迪诺县西部的犯罪现场时,巴莱霍-卡莫莱纳仍然停留在这列火车上。此人张弓搭箭瞄准警察,在此情况下后者被迫开火。巴莱霍-卡莫莱纳的左手腕和前臂受了枪伤,但并不致命。他先是被送到医院接受治疗,然后被关进监狱,警方将就抢劫火车、袭警以及拒捕等几项罪名对其展开进一步的调查。
In a confrontation reminiscent of the Wild West, police shot and wounded a man who allegedly took over a freight train with a bow and arrow.
Juventino Vallejo-Camerena boarded the Union Pacific train Sunday night as it was stopped for a signal and threatened the engineer and conductor, the only people on board, police Capt. Keith Jones said.
The crew members escaped and disabled the train by turning off fuel switches, then used a cell phone to call police, Union Pacific spokesman Mark Davis said.
"The employees did an outstanding job," Davis said. "Their instincts took over and they did the proper thing by disabling the train."
Vallejo-Camerena was aboard the train in western San Bernardino County when officers arrived. The man cocked the bow and pointed the arrow at officers, who opened fire, Jones said.
Vallejo-Camerena suffered gunshot wounds to the left wrist and forearm that were not life-threatening, Jones said.
He was treated at a hospital, then booked into jail for investigation of train robbery, assault and resisting arrest. It wasn't known when he would make his first court appearance.
The locomotive, en route to Los Angeles from Salt Lake City, was hauling 71 cars with ocean-bound containers. No hazardous materials were on board, Davis said.
|