今天是
|
 |
欢迎访问中国教育网新版 |
the first meeting
|
来源:商贸实用英 2007-6-22 15:48:00 |
|
The First Meeting If there is an opportunity, We\'d like to see your manager. -Our manager would like to meet you. -Our manager would like to invite you to a dinner party this evening at the Beijing Roast Duck Restaurant. -We are going to give a dinner party at the Beijing Hotel this evening and would like to invite you all. -If it\'s convenient, would you pleas tell your manager that he is invited. -If you are free, please come and join us. -Here is your invitation card. -We\'ll meet you at the gate of the hotel at six this evening. -Thank you for your invitation. -I\'ll certainly come if I have time. -Is this the service counter of the restaurant? -Can I reserve a table for eight people? -Do you like to have Chinese food or Western food? -We\'d like to have Chinese food and pay a hundred yuan a head. -Welcome. Please sit down. -Thank you for preparing such a splendid dinner specially for us. -This food is a Sichuan speciality. Help yourself, please. -Make yourself at home and eat it while it\'s hot. -May ask what line are you in? -I mainly dean in Chinese crafts. -You can talk the business over with Mr. Wang who is in charge of this line. -We\'ll appreciate your kind consideration in the coming negotiation. -Let\'s hope for good cooperation between us. -I wish a brisk business for you all and a continue development in our business dealings. -Your health!
译 文——会见宴请 如果有机会,我想见一见你们经理。 我们经理想和你们见见面。 今晚我们经理想请你们去北京烤鸭店吃饭。 今晚我们在北京饭店请客,请各位光临。 如果方便的话,请告诉你们经理一声,请他光临。 如果有时间的话,请一定光临。 这是给你们的请贴。 晚上六点我们在饭店门口恭候。 谢谢您的邀请。 如果有空我一定会去。 餐厅服务台吗? 预定一桌八人的酒席。 你们要中餐还是西餐? 我们要中餐,每人100元。 欢迎光临,请入席。 十分感谢为我们准备这么丰盛的宴席。 这是四川名菜,请大家千万别客气。 大家自己动手,趁热吃。 请问,您在做哪行生意? 我主要经营中国工艺品。 您可以和主管此项业务的王先生接洽。 洽谈中请您多多关照。 希望我们合作愉快。 祝大家生意兴隆,蒸蒸日上。 为您的健康干杯! |
|
■相关链接
|
 |
|
|
|
|
|